005 -DATA I CZAS OSTATNIEJ MODYFIKACJI [,]
@
pole kontrolne
20141204102039.0
008 -ELEMENTY DANYCH STAŁEJ DŁUGOŚCI [,]
@
pole kontrolne
141204s1605 cza |000|0 hun d
026 -Fingerprint [ , ]
5
Kod instytucji, która wprowadziła dane
SZCZ U
a
Pierwsza i druga grupa znaków
eue- 5.S.
b
trzecia i czwarta grupa znaków
nyas thag
942 -Rodzaj dokumentu [ , ]
c
Rodzaj dokumentu
Stary druk
040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ]
a
Instytucja, która sporządziła opis (NP)
SZCZ U/DGT
c
Instytucja, która sporządziła rekord (NP)
SZCZ U/DGT
041 -Język dokumentu [0, ]
a
Język tekstu (P)
łaciński
a
Język tekstu (P)
włoski
a
Język tekstu (P)
chorwacki
a
Język tekstu (P)
czeski
a
Język tekstu (P)
polski
a
Język tekstu (P)
niemiecki
a
Język tekstu (P)
węgierski
044 -Kraj publikacji dokumentu [ , ]
a
Kraj miejsca wydania
Czechy
100 -Hasło główne - nazwa osobowa [1, ]
a
Nazwa osobowa (NP)
Loderecker, Petrus.
245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [1,0]
a
Tytuł
Dictionarium septem diversarum linguarum, videlicet latine, italice, dalmatice, bohemice, polonice, germanice, et ungarice, una cum cuiuslibet Linguae Registro siue Repertotio vernaculo, in quo candidus Lector, sui idiomatis Vocabulum, facile inuenire poterit /
c
Pozostałe elementy strefy tytułu i oznaczenia odpowiedzialności (NP)
a Petro Lodereckero.
260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ]
a
Miejsce wydania (P)
Prage :
b
Nazwa wydawcy (P)
s.n.,
f
Nazwa drukrani (P)
(E Typographaeo Ottmariano).
752 -Hasło dodatkowe - nazwa miejsca publikacji [ , ]
300 -Strefa opisu fizycznego [ , ]
a
Określenie formy książki i/lub objętość (NP)
[372] s. :
b
Oznaczenie ilustracji (NP)
il. ;
c
Format (NP)
4° poprzeczna.
710 -Hasło dodatkowe - nazwa ciała zbiorowego [2, ]
a
Nazwa ciała zbiorowego lub nazwa geograficzna jako pierwszy element (NP)
E Typographaeo Ottmariano (Praga).
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
2
Identyfikator wydania tablic
UDC-P058
a
Symbol klasyfikacji
811.124::811.131.1::811.163.42::811.162.3::811.162.1::811.112.2::811.511.141]'374
b
Dopowiedzenie
Słownik łacińsko-włosko-chorwacko-czesko-polsko-niemiecko-węgierski.
980 -Symbol UKD [ , ]
a
UKD
811.124::811.131.1::811.163.42::811.162.3::811.162.1::811.112.2::811.511.141]'374
500 -Uwaga ogólna [ , ]
a
Uwaga ogólna (NP)
Brak numeracji stron.
500 -Uwaga ogólna [ , ]
a
Uwaga ogólna (NP)
Druk siedmioszpaltowy.
500 -Uwaga ogólna [ , ]
a
Uwaga ogólna (NP)
Tekst w jęz. niem. i czes. drukowany w gotyku.
500 -Uwaga ogólna [ , ]
a
Uwaga ogólna (NP)
Na s. tyt.: CI) I) CV.
500 -Uwaga ogólna [ , ]
a
Uwaga ogólna (NP)
Po stronie tytułowej "Przedmowa do łaskawego czytelnika" w jęz. łac., wł., chorw., czes., pol., niem., węg.
510 -Uwaga dot. cytaty bibliograficznej [4, ]
a
Nazwa źródła
Estr. XV-XVIII,
c
Umiejscowienie w źródle
21, 372.
546 -Uwaga dot. języka [ , ]
a
Uwaga dot. języka
Tekst w jęz. łac., wł., chorw., czes., pol., niem., węg.
650 -Hasło przedmiotowe [ ,4]
a
Hasło przedmiotowe
Słowniki łacińsko-włosko-chorwacko-czesko-polsko-niemiecko-węgierski.
y
Określnik chronologiczny
17 w.
655 -Hasło przedmiotowe - forma [ ,4]
a
Hasło przedmiotowe - forma
Stary druk
655 -Hasło przedmiotowe - forma [ ,4]
a
Hasło przedmiotowe - forma
Słowniki wielojęzyczne
Egzemplarze
Kod kreskowy
Data inwentaryzacji
Data wprowadzenia opisu
Sposób nabycia
Sygnatura
Numer inwentarzowy
Akcesja
Status udost.
Cena
Kierowanie
2005010001977 2014-12-04 2014-12-04 d Sd.197 (Mag.) Sd.197 14d608/1 1 500,00 ZS